2026
Enterprise Transformers
Semifinalist
GAZ Award 2026
GAZ Award 2026

Balingo – Terminology‑​​Enforced Multilingual Consistency for Regulated Content

Balingo is an enterprise text styling and translation engine that locks legally approved terminology before generation, preserving PPTX/DOCX layouts and delivering fast, traceable, human‑in‑the‑loop results.
Motivation

We applied for the GenAI Zürich Award to demonstrate what enterprise GenAI looks like when reliability, governance, and measurable impact are built in from day one. We created Balingo after off‑the‑shelf tools failed to preserve our corporate voice, enforce approved terminology, and integrate into our workflows. With a term-first approach, structured outputs, and traceability, we aim to set a practical benchmark for responsible GenAI in regulated environments—especially as we scale across languages and newly integrated entities.

Sercan Ates

AI Engineer @ Helvetia Baloise Group

In regulated enterprises, wording is a compliance and brand-risk issue—not just a stylistic preference. Off‑the‑shelf GenAI tools often produce a generic “AI voice”, behave like black boxes, and struggle with real corporate documents by breaking PPTX/DOCX structures or drifting from legally approved terminology.

Balingo is an enterprise-grade text styling and terminology-driven translation solution built within Helvetia Baloise Group. Its core innovation is a term-first architecture: before the LLM generates text, a deterministic NLP engine identifies relevant approved terms (including fuzzy and grammatical variants) by domain/context and “locks” them. The LLM then focuses on tone, grammar, and fluency while Balingo returns structured diffs and reasons for each change to support human-in-the-loop accept/reject workflows. For PPTX/DOCX, Balingo isolates text from the XML layout layer and reinjects validated output back into the original layout, using streaming to reliably handle large files.

In production, Balingo processed 12,000+ requests in 3 months (requests include styling, text translation, and document translation) with a 99.95% end-to-end success rate. In Switzerland, Balingo enabled avoiding a planned ~150k CHF/year DeepL Enterprise license purchase, and internal user surveys indicate an ~80% substitution rate versus other translation services for eligible tasks. Further savings are projected as the platform scales across countries and languages in the context of the Helvetia–Baloise merger.

Join us

Shape the future of GenAI in Switzerland and beyond

Join us for the next edition of GenAI Zürich to learn about latest developments in the field, network with like-minded professionals and gain deeper insights into GenAI applications reshaping both our professional and personal lives.